机译:有雾网络之间的en-red-ar:收集器,收集器和家禽皮肤周围的图形叙事设备的反射
机译:牧师的话语力量。对劳动精神管理的合作者的影响↓O. Poder das palavras dos capel?是。 impact影响我们的合作者给予帮助O灵性工作
机译:水及其含义:探索墨西哥纳瓦世界的途径*
机译:在非常软的黏土中路堤沉降的理论值与实际值之间的比较,并观察了三年
机译:同时控制的应用允许有效执行包括或不包括在内的卫生项目:EPS的PMO,在2014年至2019年期间提供城市地区的水和污水处理服务
机译:1984年至2005年间西班牙动脉高血压治疗治疗性不合规的公布研究分析
机译:长时与短时之间的关系。试图重新评估社会科学的贫困亲戚:结语**结语一词来自拉丁语结语,意思是团结。因此,该词也用于表示一个骨头和另一个骨头之间的关节。在中世纪,它被用来指定可以实现永恒救赎的时间。例如,星期二的五旬节将有利于禁食和性禁欲。对于拿破仑一世来说,关键时刻是黎明的开始,因为那时敌人半睡着了。对于皇家语言学院而言,在其2006年词典中,结合的因素和情况共同构成了社会中的特殊情况。